商小妹为您吐血推荐

渝西渝东北渝东南的旅游资源

一起读读2016世界旅游城市联合会

重庆香山峰会特刊吧!

  

内容足够经典

介绍景点足够多

一起在旅游路上或准备旅游的路上嗨起来吧!

  看渝西走廊醉美天堂

  亲山乐水感受世界遗产魅力

  沿着成渝高铁、渝黔铁路,成渝、渝遂、渝黔、渝泸、渝蓉五条高速串联的渝西走廊,是一条世界自然遗产和文化遗产齐聚的山水文化旅游体验带。

  作为重庆旅游推出的四条精品主题旅游线路中的一条,“渝西走廊 醉美天堂”有着无穷的美丽召唤着大家前往。

  The west of Chongqing corridor is a cultural tourism belt gathering natural and cultural heritage connecting five high ways of Chengdu-Chongqing,Chongqing-Suining, Chongqing-Guizhou, Chongqing-Luzhou and Rongcheng as well as Chengdu-Chongqing high- speed rail and Chongqing-Gui-zhou railway.As one of four delicate tour routes proposed by Chongqing,the west of Chongqing corridor with fragrant beauty are drawing our visits.

  今天,让我们沿着这条线路,体味自然遗产与文化遗产交融的亲山乐水养生养心之旅。

  Today,let’s savor the natural view with cultural and natural heritage along this road to start the journey to keep heath mentally and physically.

  

  漫步万盛黑山谷、龙鳞石海,游江津四面山,登綦江古剑山,都是养心养生、聆听天籁的亲山乐水好去处。这些满载着历史、故事的旅游地,一定会让你的旅行无比充实。

  Wander around the Wanshen valley and sea of stones,tour the Four-facet Mountain in Jiangjin, climb the Sword Mountain in Qi-jiang。 These are the destination to keep mental and physical health and listen to the nature.

  

  南川打造国家全域旅游示范区 力争成为中国“旅游名城”

  Nanchuan is creating the whole regional national tourism demonstration area trying to become the famous city of tourism in China.

  五年前,当人们说起南川旅游时,想到的或许只有金佛山;而如今,说到南川,十二金钗大观园、神龙峡、山王坪、金山湖……一个个名字会出现在脑海中。

  5 years ago, speaking to Nanchuan, it might mention Jinfo Mountain only, but now, Twelve Golden Hairpin Showplace, Dragon Gorge, Mountain-king Place, Jin-shan Lake. So many places show in mind.

  

  世界的金佛山

  Jinfo Mountain belonging to world

  

  在神秘的北纬 30 度附近,有着世界最古老的文明,珠穆朗玛、玛雅文明、古埃及金字塔……当这条神秘纬线穿越中国、穿越重庆时,有一处集壮美的喀斯特地貌、生物多样性、佛教文化三大奇观于一体的秘境。他,便是金佛山。

  Near the magic 30 degree of north latitude, there arethe mostancient civilization. Qomolangma,Maya Civilization. ancient Egypt and Pyramid. When this magic latitude crossing China and Chongqing,there is a secret place with grand karst land form,biologicaldiversity andBuddhism culture named Jinfo Mountain.Jinfo

  

  金佛山古称九递山,由金佛、柏枝、菁坝三山108峰组成,最高峰风吹岭海拔2238.2 米,总面积1300 平方公里,其中景区规划面积 441 平方公里,核心景区面积70 平方公里。荣膺世界自然遗产、国家 5A 级旅游景区、国家级风景名胜区、国家森林公园、国家首批科普教育基地、国家级自然保护区、国家自然遗产、全国文明景区等多顶桂冠。而金佛山背后所蕴藏的自然价值和历史人文价值更是无法估量。

  Mountain was called Jiudi Mountain consisted of 108 peaks among three major mountains of Jinfo, Baizhi, Jing Dam. The highest peak, Wind-blowing peak, is located for 2238.2 meters above sea level, covering 1300 square kilo-meters. Among there are 441 square kilometers for planing scenic spot. Core scenic area covers 70 square kilometers. It honors World Natural Heritage, National 5A Tourist Attraction, National Scenic Spot,National Forest Park, the first National Science Popularization Education Base, National Nature Protection Area, National Natural Heritage, National Civilized Spot. It can not be valued about the natural value and historic value behind Jinfo Mountain.

  

  铜梁打造国内一流休闲旅游目的地

  Tongliang aims at building a national top leisure and travel destination

  

  安居古城、黄桷门奇彩梦园、巴岳山玄天湖度假区、三色·乡下时光、爱莲湖湿地公园、西部桂花博览园、龙温泉、火龙晚会……这些曾经并不为人所知的景区景点活动如今成为中外游客关注的焦点,大量中外游客纷至沓来。

  Anju ancient town, Huangjuemen garden, Xuantian Lake resort in Bayue mountain,pleasure time in the countryside, wetland park of Lotus- fondness Lake, West Osmanthus Expo Park,Dragon Hot Spring, Fire Dragon Party。 Those once unknown places and activities now be-come the attention of all the visitors。 Many of them flux here.

  

  铜梁,已成为成渝经济区叫得响亮的旅游目的地。

  数据显示,今年 1-8 月全区接待游客 663.38 万人次,同比增长 72.26% ,实现旅游收入 27.43 亿元。这样持续井喷式的增长,在铜梁,已经连续三年以上了。

  Now Tongliang becomes a famous tour-ism destination in Chengdu- Chongqing economic area.According to statistics, it has 6633800 visitors from January to August this year。 An increase of 72.26 % on year- on- year basis. Tourism income reaches 2743,000,000 yuan. the same rocket growth continues for over three years continuously in Tongliang.

  

  茶竹永川 诗酒田园的世间“五乐”

  Yongchuan,a livable countryside life with tea and bamboo,attaches five kinds of happiness to world

  

  永川地处长江上游北岸、川渝黔三区汇点,因城区三河汇碧、形如篆文“永”字”而得名。九万里悟道,终归诗酒田园。茶竹永川,给你不一样的休闲旅游体验。

  Yongchuan, at the convergence of Sichuan, Chongqing and Guizhou as well as the north of upper bank of Yangtze river, is named by its separation by rivers into the Chinese word Yong in the approach of seal character.Knowing the truth afar of coming back to lives in the countryside. The tea and bamboo in Yongchuan will give you a different experience of traveling.

  

  这里,有历史悠久的千年古镇松溉古镇、有国家森林公园茶山竹海、有中西部地区规模最大的主题娱乐公园乐和乐都、有全国休闲农业及乡村旅游示范点黄瓜山。

  长江流域、巴渝腹地,在这里孕育出“亿年恐龙、万年石松、千年古镇、百年茶竹、十年职教”的地域文化。

  There are the Songji ancient town with long history for a thousand years, National Forest Park of Tea Mountain and Bamboo Sea, the biggest theme entertainment park of Lehe Entertainment in the central and west of China and the Cucumber Mountain of National Leisure Agriculture and Countryside Tourism Demonstration Pilot.In the drainage basin of Yangtze river and the back-land of Chongqing, it breeds much more regional culture featuring dinosaurs fossil of million years ago, lycopsid existing for thousands of years, ancient towns for over a thousand years, tea trees and bamboo growing for over a hundred years, vocational education planed for over decades.

  江津硒游记 来自中国长寿之乡的硒式生活

  Jiangjin Se tour,Se-style life from the town of longevity

  

  一方水土养育一方人。 在重庆市江津区, 最与众不同的就是, 这里人们寿命普遍较长, 截至目前 , 辖区 150 万人口中, 百岁以上的老人就有 136 位, 占全市10%以上, 人均寿命达 79 岁 。 这里是中国老年学学会在重庆评出的唯一的长寿之乡。

  The unique features of a local environment always give special characteristics to it’ s inhabitants. In Jiangjin District of Chongqing, the most distinctive feature is that people here are always having a longer life span than others. As of now,among the total population of 1.5 million people, there are 136 individuals aged over 100 years, accounting for over 10% of the total.The average life span of Jiangjin people has reached 79. Jiangjin District is the one and only town of longevity in Chongqing, evaluated by Gerontological Society of China.

  

  为何江津“ 长寿之乡 ” 长寿者众多?专家分析, 背后的密码, 则是一个很神秘的化学元素——硒。 江津被誉为富硒之地。 如今, 硒游, 已经成为很多外地人到江津旅游的新选择。因富硒而成就的江津“ 硒式” 生活,被越来越多的人所向往。

  Why there are so many centenarians in Jiangjin District? According to the expert’ s analysis, the password beneath this phenomenon is a kind of mysterious chemical element—Se. Jiangjin is praised as selenium- rich soil. Se Tour has become a new choice for many outsiders.There are also an increasing number of people yearning for this Se-style life.

  

  “三养”綦江:让身心在青山绿水间沐浴

  he three goals of keeping health mentally and physically and providing for the age in Qijiang:Let’s bath our heart in mountain and water.

  听,古剑山中千年梵音阵阵回响;赏,浪漫花坝花海漫漫山泉激荡;看,丁山湖间碧波荡漾峰峦叠嶂;游,东溪古镇黄葛掩映古朴自然……这里是位于大娄山北麓的“渝南门户”—— 重庆市綦江区。

  Listen to theecho from Old sword Mountain。Appreciate the mountain spring in the romanticflower valley。Watch the mountains and peaksreflectedonthesurface of TingshanLake。Tour thenatureof Dongxi ancient town。 Qijiang district of Chongqing is the doorofthesouth ofChongqing located at the foot of Dalou Mountain。

  

  这里距离重庆主城区仅半小时车程,海拔 800米以上高山资源群有 536 平方公里,常年气温 25℃ 以下,森林覆盖率在 85% 以上,负氧离子含量高达 3000个/立方米,居全市之首,是市民避暑纳凉、养生度假的绝佳目的地。“三养”綦江:让身心在青山绿水间“沐浴”。

  It just takes half-hour journeyaway fromcentraltown inChongqing.Mountain resourceabove sealevel of800meters covers 536squarekilometers。 Itstemperature is below 25 degree centigrade。Forest coverage ratereachesover 85% .Negative oxygen ion percubic meter reaches3000, enablingit torank the topofChongqing city. It becomes the excellent destination for summer holiday and health-keepingvacation。Thethree goals of keeping health mentally and physically andproviding for theage in Qijiang:Let’s bath our heart in mountain and river.

  

  行走万盛 沉醉于山水交融的四季度假地

  Walking along the Wanshen district immersing in the holiday resort of mountain and water

  

  在全民旅游的时代,旅游已成为生活的一部分。让城市成为景区,让旅游走进生活。作为重庆 5 个全国全域旅游示范区创建城市之一,万盛经开区推进全域旅游建设,初步实现城在景中景在城中。行走万盛,你可惊叹于五亿年沧海桑田演化的地质奇观,可痴迷于北纬 29 度神秘铺展的山水画廊,可沉醉于千年溱州故地尘封的唐宋烟云......

  Travel becomes a part of life in a era of tourism for all the people.Make city the sight of interest, make tourism be the part of life. As one of five creating cities of national whole regional tourism demonstrationzones,Wanshen districtnudges ahead thewhole regional tourism developmentso as to primarily achieve the goal of integration of city and sightseeing.Walkingalong Wanshen district, you might be surprised about the geological wonders through 500 million years’changes, be addicted tomountainand water vision located in the area of 29 degree north latitude and be indulged in history of Song and Tang dynasty for thousands of years.

  

  这里,拥有中国最美养生峡谷,拥有中国最古老石林;这里,是全国唯一“国家资源型城市旅游转型发展试点区”。四季度假地,运动休闲城。万盛旅游一直等你!

  This place owns the most beautiful valley of keeping health, the most ancient stone forest in China. It is the only Tour-ism Transformation Development Pilot Area of National Resource- in-tense City.It is a vacation resort and leisure city for visitors all year round.

  

  走渝东北渝东南

  纯生态震撼

  大景大山大水惹人醉

  万州大瀑布、 云阳龙缸、 奉节白帝城、忠县石宝寨、涪陵武陵山大裂谷、丰都鬼城、巫山小三峡 、 巫溪红池坝 、 城口黄安坝、 开州汉丰湖 、 梁平双桂堂、垫江牡丹花、长寿湖 ……

  Cataract in Wanzhou, Dragon jar in Yunyang, Baidi city in Fengjie, Shibao Stockaded Village in Zhong County, Great Rift Valley in Wuling Mountain of Fuling, Ghost town in Fengdu, the Little Three Gorges in Wu mountain, Hongchi dam in Wuxi, Huangan Dam in Chengkou, Hanfeng Lake in Kaizhou, Shuang- Gui- Tang in Liangping, Peony in Dian river, Longevity Lake.

  

  这些美景分布在重庆东北约 3.8 万平方公里的土地上 。自 2014 年渝东北区域旅游协作联盟成立以来,13 个区县在旅游发展上形成一股合力 ,“ 诗画新三峡、最美渝东北” 这张旅游名片正在为越来越多游客所熟知。

  These scenic spots scatter on the ground of 38000 square kilometers in the northeast of Chongqing. Since the establishment of Chongqing Northeast regional Tourism Coordination Alliance in 2014, 13 counties and districts converge into a force in terms of tourism. The new Three Gorges are like a picture, the northeast of Chongqing is the most beautiful, which will attract more and more visitors.

  

  今天, 通过 2016 世界旅游城市联合会重庆香山旅游峰会,渝东北的大山大水、 人文风情也将传播到世界上更多的角落。 在与新三峡相遇后 ,你会发现:三峡美, 三峡深处更美。

  Today, through 2016 World Tourism City Federation and Fragrant Hills Tourism Summit,mountains and waters as well as the folk custom in the northeast of Chongqing will be spread everywhere. After meeting with new Three Gorges, you will find that Three Gorges are beautiful, the deep in Three Gorges are more beautiful.

  

  涪陵——彼得·海斯勒笔下的“江城” 两江之畔、武陵山谷的诗意诉说

  Fuling,the“River Town”described by Peter Hessler Poetical narration on the banks of two rivers and in the Wuling mountain

  你也许读过美国作者彼得·海斯勒所写的《江城》。

  这座“江城”就是涪陵。1996年至1998年,彼得曾以“和平队”志愿者的身份在涪陵教书、生活。当他第一次郑重其事地考虑写一本有关涪陵的书时,差不多同时也想到了它的题目——“江城”。

  Youmight have read the book “River Town”composed by Americanwriter Peter Hessler.The River Town is referring to Fuling. From 1996 to 1998, Peter once taught and lived in Ful-ing as a volunteer of peace team. When he decided to write a book about Fuling, the title of River Town came to his mind.

  

  自然的遗产 世界的武隆

  The heritage of nature,the Wulong of world

  神奇山水,梦想家园,自然的遗产,世界的武隆。

  世界自然遗产、国家5A级景区、国家级旅游度假区、联合国“可持续发展城市范例奖”、国家级风景名胜区、中国优秀旅游城市、中国最美乡村等金字招牌熠熠生辉。武隆,被誉为“世界喀斯特生态博物馆”。

  Magical mountain and water, dream hometown, natural heritage, Wulong, a place belonging to world.Wulong is the world natural heritage, national 5A tourists attraction,national tourism resort and receives the Model Prize of Sustainable City endowed by UN and it is honored national scenic spot,Chinese excellent tourism city, the most beautiful countryside in China。 And Wulong is honored with World Karst Ecology Museum.

  

  巫溪红池坝:让我在你的四季里

  Hongchiba Region, Wuxi: let me feel your seasons

  

  不到巫溪,你也许不知道“峡郡桃源”的真正含义;不到红池坝,你也许听不懂风吹草地的密语;不见红池坝的春夏秋冬,你以为你看过的已是四季……

  You can not learn the meaning of wonderland between gorges and counties if not come to Wuxia; you can not hear the whispering of wind and grass if not come to Hongcha Region; you can not imagine the seasons you have not seen if not come to appreciate the season in Hongchiba Region.

  

  一路向北 重庆北极探秘中国大巴山

  Head for north Quest for Ta-pa Mountains in the north of Chongqing

  

  重庆北极,巴山云路。

  这里饱含大山的亢奋性格,这里残存老街印象的忆恋碎片,这里汇聚秦巴风情的异域民俗,这里是被大巴山眷念已久的城口。心灵牧场,养生天堂。

  North pole of Chongqing Cloud Road of Ta- pa Mountains.Here,you would feel the exciting character of mountain; you may glimpse the scene of old streets which are hard to see in the modern city。 This place gathers exotic Qinba customs, this is Chengkou with so much attachment from Ta- pa Mountains。 Anchor- like ranch, health-keeping heaven 。

  

  春季百花齐放、夏季清凉闲趣、秋天彩林炫目、冬季银装素裹,神秘而神圣的大巴山,坚韧的心灵大山,这里峡谷、溪河、草甸、彩叶应有尽有,重庆北极旅游环线带你玩转城口。

  All flowers bloom together in spring。 When summer comes, it becomes cool,refreshing and relaxing。 Turning into au-tumn,this is a dazzling heaven of colorful forests。 In winter, every part of the forests are covered with silvery snow。 Mysterious and sacred Ta- pa Mountains is the mountain of tenacious heart。 It has various sceneries you expect to find,valley, brook, meadow and colored leaf。 Tourism route of north pole of Chongqing makes you get the most of Chengkou。

  山水峡谷、高峡平湖、云雨奇观

  打造国际知名旅游目的地 三峡最美是巫山

  Create world-known tourism destination Wushan is the most beautiful scenic spot in Three Gorges

  

  曾经沧海难为水,除却巫山不是云。

  三峡最美是巫山。最美的巫山,即将再次迎来美的嬗变。作为重庆 5 个全国全域旅游示范区创建城市之一,巫山全力推进全域旅游建设,初步实现城在景中景在城中。

  The blue sea makes all other waters unworthy of the name, After Wushan, all other clouds are mere puffballs above.Wushan is the most beautiful scenic spot in Three Gorges. The most beautiful Wushan will wel-come the changes of beauty. As one of five national whole regional tourism demonstration cities in Chongqing, Wushan spares no efforts to promote the construction of tourism and initially achieve the in-tegration of vision and city.

  

  三峡、小三峡、小小三峡;神女峰、巫山红叶、当阳大峡谷……世界级山水峡谷、高峡平湖、云雨奇观,等你体验最美巫山,痴迷的三峡峡湖之城。

  Three Gorges, Little Three Gorges, Goddess Peak, Red Autumn Leaves in Wushan, Grand Canyon in Dangyang. World- class Valley of mountain and water, Ping Lake in High Gorge and Marvellous Spectacles of Cloud and Rain are waiting for you to experience the most beautiful Wushan that is the city of gorge lakes of Three Gorges.

  酉阳:打造世外桃源让身心永驻桃花源

  Youyang:Creation of a wonderland to stay yourself

  世人苦苦追求的世外桃源,在古书里,在大山深处,在您的心中。除非,你来到酉阳桃花源,方可身心俱在。

  重庆酉阳,一座永驻心间的城市。

  Human beings are keen for a wonderland that once was told in ancient literature work, which locates in deep mountain or the heart. But if in Youyang wonderland, it is coexistence of physical and mental peace.Youyang,Chongqing a city always in your heart.

  

  “世界上有两个桃花源,一个在您心中,一个在重庆酉阳”,单是一句走心的旅游推广语,便让多少人心向往之,且行必能到酉阳追寻心灵的皈依。

  “ There are two wonderlands in the world, one in heart, the other in Youyang, Chongqing”, a sincere slogan of promotion attracts so many admirers and makes them take action to find their belonging to Youyang.

  《桃花源记》原型地、全国景区与城市融合度最高的 5A 级景区、中国最具国际影响力旅游品牌……这里,让你远离尘世喧嚣、步入秦晋田园、寻觅始祖脚步、回归绿色天堂。

  重庆酉阳,开启您心中的桃花源。

  As the origin of literature work of The legend of Shangri- la,a national 5A tourist attraction boasting the most high level of integration of attraction and city and the most influential international tourism brand, it helps visitors stay away the earthly,but step into the world of Qin and Jin dynasty to date back to ancestors’ footprint and embrace the green paradise. Youyang, Congqing will open the wonderland in your heart.

  

  开州汉丰湖:打造国家级旅游度假区

  全方位打造汉丰湖自然历史人文景观 开州举子园将于本月28日正式开园

  The Han Feng Lake of Kaizhou District:Striving to Build a National Tourism and Recreation Zone

  烟波浩渺、远山如黛、滨湖湿地、风雨廊桥,来汉丰湖放空思绪洗涤心灵。“魁星点斗·登塔开运”,学院、文庙、书院、考院、文峰塔……游举子园开启独特的文化体验之旅。

  Here you will find a host of mountains, wetlands and bridges, these all make you feel relaxed and forget unpleasant things. “walk to the top of the Deng-feng Tower for a goodluck and pray for a good result in the examination." Here in the Ju Zi Garden there are the Academic Institution, the Confucius Temple, the Examination Institution and the Deng Feng Tower…you will gain unique cultural experi-ence from this trip.

  

  “英雄壮举泣鬼神,铁骨钢筋筑军魂”,追溯刘伯承英勇一生……细数千年开州带给我们的历史人文秀丽景色,让人不自禁的沉醉其间。重庆市开州区重点打造汉丰湖一日游,让您一天内,赏开州的青山,饮开州的绿水,品开州的历史人文。

  The brave soldiers of the Red Army once struggled here, we can also look back the life of Liu Bocheng during the war. To count the historical and cultural scenic spots in Kaizhou in detail,we will find ourself immersed in its beautiful scenery . The Kaizhou District puts great emphasis on the one day trip of Han Feng Lake, here you can appreciate the green mountain, taste the clean water and learn its profound historical cultures.

  

  鬼城“彼岸花节”,带您体验不一样的全域旅游

  Equinox Flower Festival in Ghost Town brings different tour to you

  

  鬼城丰都,位于长江之滨,因“鬼城”名扬海外,是全国优秀旅游城市、全国最美旅游示范县,每年吸引上千万的海内外游客到访。参加彼岸花节,邀您体验融文化观光与休闲度假于一体的全域旅游,那是一种穿越之旅。

  Ghost Town,Fengdu,is located in the bank of Yangtze river, which is famous for its alias。 It is national excellent tourism city,one of the most beautiful traveling demonstration county in China, which attracts thousands of visitors。 Attending Equinox Flower Festival will help you experience the tour integrated culture and leisure。 It is a journey crossing time。

  

  花漾垫江 一年四季好花常开

  DianJiang-the flower city blossom beautiful flower all the year round

  

  常言道,好花不常开。对于一朵花、一种花,确实无法常开。但如果是多种花、是百花,那就能一年四季花常开了。

  Asthesaying goes, beautifulflowersonlyblossomfor a veryshortperiod oftime.Itistrue thatone floweror onekindofflower cannot blossom for a long time. However, if there are various flowers, it can blossom all the year round.

  

微信的承载量实在有限

更多世界旅游城市联合会

重庆香山峰会特刊内容

详见9月18日重庆商报

  END

  更多°精彩

  HOT SPOT

  中秋桂花盛放,重庆这些公园可赏桂

  一个月饼=3碗米饭?!想吃又不想胖的戳我

  我儿子是你儿子的爸爸!我是你的谁?

编辑:曈酱

来源:重庆商报